amadou sangare

Amadou Sangare dit Bari – Histoire de Sabali

 

Face A
Histoire de Sabali 1

Face B
Histoire de Sabali 2

An oral history recording by a well-known griot from Mali. Simple musical phrases repeated for forever or so. Plucked and muted kamalngoni kora, spare melody, zero harmony. And the haunted-echo storytelling/non-singing from start to finish… Patient/attentive listening required. There’s much to hear in between the notes, etc.

PS: Go see this spooky-sounding/looking “desert blues” group from Niger called Etran Finatawa if you can. They made an impressive New York City debut on Friday and are touring the US/Europe through November.

3 Comments

Join the discussion and tell us your opinion.

BlogMasterPgreply
April 25, 2008 at 10:40 pm

Hi; I’d like exchange my Music Blog link I’m the webmaster of ITALIAN SONGS – CANZONI ITALIANE ( http://canzoniitaliane.blogspot.com ). In my blog there is a dedicated page for my Blog Friends that I called “BlogRoll1”, You can find it on my Home Page ( http://canzoniitaliane.blogspot.com/2007/03/italian-music-festival-san-remo-is.html ).. I wait an Your answer ( a comment on Blog) Thank You. Bye, from Massy, ITALY.

Scottreply
April 29, 2008 at 6:40 pm

Thanks for posting this (and everything else, for that matter)!

Actually, the instrument he’s playing is a kamalngoni (most famously heard on recordings by Oumou Sangare) – given his family name (Sangare) he’s most likely not a jeli (griot), so I’m guessing that this story is from the hunter tradition. From what I can gather from a quick online search, sabali (“moderation”) is considered a virtue among hunters.

thursdaybornreply
April 30, 2008 at 7:07 pm

oh word. ok, now feel clueless, thanks so much for the corrections!

Leave a reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.