Finekeba

Finekeba Fali Camara Raconte la Vie de Madou Hakilidouman de Fana Vol. 1

Vibe to griot tales from Mali today. The excellent instrumental and vocal accompaniment to this makes for a deep chill-out record. Settle in for the long haul. Ah, the life of Mr. Madou Hakilidouman. He apparently hails from Fana,which lies in a particularly culturally fertile part of Mali. Let that subtle, on-point guitar/n’goni work sneak up on you and feel thankful this gem made it to magnetized polyester.

Finekeba Fali Camara Raconte la Vie de Madou Hakilidouman de Fana Vol. 1

Face A

Face B

11 Comments

Join the discussion and tell us your opinion.

Hammerreply
October 9, 2012 at 7:01 pm

Thankful blessedfully, indeed.

You must have meant ‘magnetized’, by that last one-liner. Lol. It is a chillin’ cool cassette.

I shall 69 it now inside my flesh-some ears.

H.H.

Anonymousreply
October 9, 2012 at 8:15 pm

Mali?… that’ll do me… thanks very much!

Brian Shimkovitzreply
October 9, 2012 at 8:42 pm

nice catch, thanks! fixed it.

Anonymousreply
October 9, 2012 at 10:46 pm

Hi Brian

the N’goni’s are with pickups (similar to the ones in accustic guitars) – Finekeba Fali Camara is in my ear a Soninké, as is Boubou Tounkara in one of your rcent posts.

As for Fana, quite more than a hour away from BKO towards Ségou, therefore in “classic” bamana-land (or bambara, if you like)

A.

Anonymousreply
October 11, 2012 at 5:44 pm

like your blog, can you visit mine please? need more visits there.
http://www.arielgchapuis.com
Thanks!

Anonymousreply
October 12, 2012 at 6:13 pm

I like!
But if you want Mali-TradiModern-Chill-Out try with Bakoroba Diabaté
“Wariko” f.ex.

NGONIreply
October 13, 2012 at 2:18 pm

He is a Fini or Fune, a storyteller.

The rhythm is Bamana and the language also Bamana.

Anonymousreply
October 19, 2012 at 7:33 am

@ Ngoni

thanks, I find it sometimes quite hard – as with that tape – to catch the correct style.
How can you know, that it’s a bamana rhythm?

Davidreply
February 12, 2013 at 8:24 pm

Great tape, odd balance with the backing coming over louder than the storytelling – and what is that insistent backing ‘vocal’? Is it perhaps like the ‘amens’ in US gospel, something like ‘indeed! yeah!’ ?

Thoroughly enjoyed this – without a clue what the story’s about! Thank you

MKreply
March 1, 2017 at 1:27 pm
– In reply to: David

Very late response but ‘indeed/yeah’ is a pretty good translation of ‘namu’, this extract from the Book ‘Literatures in African Languages’ discusses the Mande storytelling tradition. The extract helped me understand/appreciate what’s going on in this recording.

MKreply
March 1, 2017 at 1:28 pm
– In reply to: MK

Forgot the extract, here it is.

https://i.gyazo.com/4f9ef21674cecfbdacea7127d8130518.png

Leave a reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.